陈万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈(chén)万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示(shì),陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译,陈万年(nián)教子解释(shì),《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边(biān)训话。一直说(shuō)到半夜(yè),陈咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很(hěn)生气,想要(yào)拿(ná)棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这(zhè)是什么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对(duì)上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明(míng)白,具,都。
大要:主(zhǔ)要(yào)的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫(hè中国十大文武学校哪间好,中国十大文武学校排行榜)。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文注解及翻(fān)译
文言文是中(zhōng)国(guó)古代的一种书(shū)面语言(yán),主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而(ér)形成的(de)书面语。
下面是我为(wèi)你带(dài)来的陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及翻(fān)配(pèi)蚂译(yì) ,欢迎阅(yuè)读。
陈万年教子(zi)原文
陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复(fù)言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译(yì)文
陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到(dào)床(chuáng)前。
告诫他做(zuò)人(rén)的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲口(kǒu)口声声教你,你却(què)打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说:您说的话的意(yì)思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万(wàn)年(nián)之子(zi)。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的(de)儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明(míng)白
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所言:您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第一任(rèn)老师,父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为父母千万要做一个合(hé)格产品.但是也有(yǒu)教孩(hái)子走(zǒu)歪道(dào)的父母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个(gè)。
②在(zài)这个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是(shì)这类(lèi)反(fǎn)面角色的代(dài)表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章(zhāng),我们懂得了(le)不要光阿谀(yú)奉(fèng)承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子(zi)文言文翻(fān)译注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训(xùn)话。
中国十大文武学校哪间好,中国十大文武学校排行榜 一(yī)直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍子打他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您(nín)所说的(de)话,主要(yào)的意思是教(jiào)我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话(huà)。
睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想(xiǎng)要(yào)。
杖:名(míng)词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃(nǎi):你(nǐ)
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显(xiǎn):显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈(chén)万年(nián)乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸(xián)教戒(jiè)于床下(xià)。
语(yǔ)至(zhì)三更,咸(xián)睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大(dà)怒(nù),欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注解及翻译
文言文(wén)是中(zhōng)国(guó)古(gǔ)代(dài)的一种书面(miàn)语言(yán),主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面(miàn)语(yǔ)。
下面(miàn)是我为你带来(lái)的陈万年(nián)教子文(wén)言文注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万年乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不(bù)听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言(yán),大要教(jiào)咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传》)
译文
陈万年是亮山朝(cháo)中的重(zhòng)臣(chén),曾经病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈(chén)万(wàn)年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的(de)父亲口口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教(jiào)你,你却打瞌睡(shuì),(你)不听我(wǒ)的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说(shuō):您说的话的意思我都知道(dào),主(zhǔ)要(yào)意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万(wàn)年于是(shì)不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要(yào)。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语(yǔ):说(shuō)话
9.显:显(xiǎn)赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主(zhǔ)要的意思。
15.具(jù)晓(xiǎo):完全(quán)明(míng)白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的(de)话(huà)的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下深深的烙印(yìn),所以说(shuō),作为父母千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教孩子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是(shì)其中一个。
②在这个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面角色的代表(biǎo)之一,但也有一(yī)些好的长辈。
③通过(guò)这篇文章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:作文素材大全父爱如山作文_作文素材大全有关生命的作文_作文素材大全六年级上册语文第四单元作文 中国十大文武学校哪间好,中国十大文武学校排行榜
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了