作文素材大全父爱如山作文_作文素材大全有关生命的作文_作文素材大全六年级上册语文第四单元作文作文素材大全父爱如山作文_作文素材大全有关生命的作文_作文素材大全六年级上册语文第四单元作文

冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型

冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四(sì)知的文言文(wén)翻译(yì)及注释及翻译,杨震四(sì)知文言文原文及翻译是这篇文章(zhāng)告诉(sù)冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型我们人要做到于心无愧,就是(shì)传统(tǒng)的“暗室(shì)不欺心”的。

  关于杨震四知的文言文翻(fān)译及注释(shì)及翻译(yì),杨震四知文言文原(yuán)文及翻译以及杨(yáng)震四(sì)知的文言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻译,杨震四知(zhī)的文言文翻(fān)译及注释(shì)是什么,杨(yáng)震(zhèn)四(sì)知(zhī)文言文(wén)原文及(jí)翻译,杨震四知的文言文翻译走进文(wén)言文,杨(yáng)震四知的解释等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识(shí):

杨(yáng)震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨(yáng)震四知文言文(wén)原(yuán)文及翻译(yì)

  这篇文章(zhāng)告(gào)诉(sù)我们人要做到于心无愧,就是传统(tǒng)的“暗室不欺(qī)心(xīn)” 。

  不能(néng)以(yǐ)为别人不知道就(jiù)可以做不(bù)该做的(de)事(shì),要讲究廉洁。

《杨震四知(zhī)》文(wén)言文(wén)翻译

  (杨)震少好学,大将(jiāng)军邓(dèng)骘闻其贤而辟(bi)之,举茂(mào)才,四迁荆州刺史、东(dōng)莱太(tài)守(shǒu)。

  当之郡,道经昌邑,故所举荆州(zhōu)茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金(jīn)十斤以遗震。

  震曰:“故人知(zhī)君,君不知(zhī)故人,何也(yě)?”密曰:“暮夜无知(zhī)者。

  ”震曰:“天(tiān)知,神知(zhī),我知,子知。

  何谓(wèi)无(wú)知!”密愧而出。

  后转涿郡太守。

  性公(gōng)廉,不受私谒。

  子孙常蔬食步行,故旧长者或欲令为(wèi)开产业(yè),震(zhèn)不肯,曰:“使后(hòu)世称(chēng)为清白吏子孙,以此(cǐ)遗之,不(bù)亦厚乎!”

  翻(fān)译:

  杨震小时(shí)候喜欢学习。

  大将军邓骘听(tīng)说杨震贤明就派(pài)人征(zhēng)召他,推举他为秀才,四次(cì)升迁,从荆州(zhōu)刺史转任(rèn)东莱(lái)郡太守。

  在(zài)他赴郡途(tú)中(zhōng),路上经(jīng)过昌邑,他从(cóng)前举荐(jiàn)的荆(jīng)州秀才王密(mì)担任昌(chāng)邑县令,前(qián)来拜见(杨震),到(dào)了夜里,王密怀揣十斤金(jīn)子来送(sòng)给杨震。

  杨震说:“我了(le)解你,你不了解我,为什么这(zhè)样做呢(ne)?”王密说:“夜(yè)深(shēn)了没有(yǒu)人会知道。

  ”杨震(zhèn)说:“上天(tiān)知道,神明(míng)知道,我(wǒ)知道,你知道(dào)。

  怎么(me)说没有人知道(dào)呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。

  后来杨震调(diào)任做涿郡太守。

  他品性公(gōng)正(zhèng)廉洁,不肯接受私下的拜(bài)见。

  他的子孙常吃素食,步行出门,他(tā)的(de)老朋友中德(dé)高望重的(de)人想要(yào)让(ràng)他为(wèi)子(zi)孙(sūn)开办一(yī)些产业,(劝他),杨震(zhèn)(回答)说:“让我(wǒ)的后代被称(chēng)作清官的子孙,把(bǎ)这种为人清白的风气(qì)留给(gěi)他们(men),这样的遗产不(bù)也很丰(fēng)厚吗?”

注释

  1、杨震:东汉人(rén),东(dōng)汉时高官(guān),博学而廉洁。

  2、东莱:古地(dì)名,今山东境(jìng)内(nèi)。

  3、昌邑:汉代县名,在今山东省巨(jù)野县南。

  4、茂(mào)才:即(jí)秀才,因(yīn)避(bì)东汉光武帝刘(liú)秀讳(huì),而改称茂才(cái)。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着(zhe),怀揣。

  7、遗(wèi):给(gěi)予,赠送。

  8、故人:老(lǎo)朋友(杨(yáng)震自称)。

  9、知:了解。

  知道(dào)。

  10、何:为什么。

  11、故旧长者:老朋友及德高望重的人。

  12、为:担任。

  13、之:到……去。

  14、治(zhì):购置,经营。

  15、迁:迁移(yí)。

  16、公廉:公正廉洁(jié)。

  公(gōng):公正,无私。

  17、或:有的,有的人(rén)。

杨(yáng)震四知(zhī)的文言(yán)文翻(fān)译(yì)及(jí)原文

   很多人听(tīng)说(shuō)过杨(yáng)震四知的故(gù)事,这个故事说(shuō)明做人要(yào)诚实,要自(zì)律(lǜ)。

  不(bù)能因(yīn)为别人(rén)没有看见就(jiù)做对不起良心的事(shì)情,要自觉,也(yě)不能贪财。

  本(běn)文(wén)整理了《杨震四知》的文言文原文以及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读。

《杨(yáng)震四(sì)知》敬(jìng)森翻译

   杨震小(xiǎo)时(shí)候喜欢学习(xí)。

  大将军邓骘听说杨震贤明就派人征(zhēng)召他(tā),推举他(tā)为秀才,四次升迁,从(cóng)荆州刺史转(zhuǎn)任东(dōng)莱(lái)郡太守(shǒu)。

  在他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前(qián)举荐的荆州秀才(cái)王(wáng)密担(dān)任昌邑县(xiàn)令(lìng),前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀(huái)揣十斤(jīn)金子来送给杨震。

  杨震说:“我了(le)解你,你不了(le)解我(wǒ),隐(yǐn)悄为(wèi)什么这样(yàng)做(zuò)呢?”王密说:“夜(yè)深了(le)没有人(rén)会知道。

  ”杨震说:“上天知道(dào),神明知(zhī)道,我知道(dào),你知道。

  怎(zěn)么说没(méi)有人知(zhī)道呢(ne)!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。

   后(hòu)来杨震调任做涿郡(jùn)太(tài)守。

  他品亮携(xié)亩(mǔ)性(xìng)公(gōng)正廉冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型洁,不肯(kěn)接受(shòu)私下的拜见。

  他的子孙常吃素食,步(bù)行出(chū)门,他的(de)老朋友中德高望(wàng)重(zhòng)的人想(xiǎng)要让他为子孙开办一(yī)些产业(yè),(劝他(tā)),杨震(回(huí)答)说:“让我的后代被称作清官的子(zi)孙,把这(zhè)种为(wèi)人(rén)清白的(de)风气留给他们,这样的遗产不也很丰厚吗?”

《杨震四知(zhī)》原文

   (杨)震少好学,大将军(jūn)邓骘闻其(qí)贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂才,四迁(qiān)荆州刺(cì)史(shǐ)、东莱太守。

  当之郡,道经昌邑,故(gù)所举荆(jīng)州茂(mào)才王(wáng)密为(wèi)昌邑令,谒(yè)见,至(zhì)夜怀金十斤以(yǐ)遗震。

  震(zhèn)曰:“故人知君,君不(bù)知故(gù)人(rén),何(hé)也(yě)?”密曰:“暮夜无知(zhī)者(zhě)。

  ”震曰(yuē):“天知(zhī),神知,我知,子知。

  何谓无(wú)知!”密(mì)愧(kuì)而(ér)出(chū)。

  后(hòu)转涿郡太守。

  性公廉,不受(shòu)私谒。

  子(zi)孙常(cháng)蔬食步行,故旧长者(zhě)或欲令为开产业(yè),震不肯,曰(yuē):“使后世(shì)称为清白吏子孙,以此遗之,不亦(yì)厚(hòu)乎(hū)!”

  杨震(zhèn)四(sì)知的文言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻译,杨震四(sì)知文言文原文及翻(fān)译是(shì)这篇文(wén)章告诉我(wǒ)们(men)人(rén)要做到(dào)于心(xīn)无愧,就是传统的“暗室不(bù)欺心”的。

  关于杨震四知的文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)及翻(fān)译,杨震四知文(wén)言文原文(wén)及(jí)翻(fān)译以及杨(yáng)震四知(zhī)的文言文翻译及(jí)注(zhù)释及翻(fān)译,杨(yáng)震四知的(de)文言文翻译及注(zhù)释是什么,杨震(zhèn)四(sì)知文(wén)言文原文及翻译,杨震四知的文(wén)言(yán)文(wén)翻译走进文(wén)言(yán)文,杨震四知(zhī)的解释等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

杨震四知的文言(yán)文翻译及注释及翻译,杨震(zhèn)四知(zhī)文言文原(yuán)文及翻译

  这篇文章告诉我们(men)人要(yào)做(zuò)到于心无愧,就是传统的(de)“暗(àn)室不欺心” 。

  不能(néng)以为别人(rén)不知道就可以做不该(gāi)做的(de)事(shì),要讲(jiǎng)究廉洁(jié)。

《杨震四知》文言(yán)文翻译

  (杨)震(zhèn)少好(hǎo)学(xué),大将军邓骘(zhì)闻其贤而(ér)辟(bi)之,举茂才,四迁(qiān)荆州刺史(shǐ)、东莱太守。

  当之郡,道经昌邑,故所(suǒ)举荆(jīng)州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金(jīn)十斤以遗震。

  震曰(yuē):“故(gù)人知君,君不知故人,何(hé)也?”密曰:“暮夜无(wú)知者。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知。

  何(hé)谓(wèi)无知!”密愧而(ér)出。

  后转(zhuǎn)涿郡太守。

  性公廉,不受私(sī)谒。

  子(zi)孙(sūn)常蔬食步(bù)行,故(gù)旧长者或欲令为(wèi)开产业(yè),震不肯,曰:“使后世称为清白吏子(zi)孙,以此遗之,不亦厚乎!”

  翻译(yì):

  杨震小时候喜欢学习。

  大将(jiāng)军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为(wèi)秀(xiù)才,四次升(shēng)迁,从荆州(zhōu)刺史转任(rèn)东(dōng)莱郡太守。

  在他(tā)赴郡途(tú)中,路上经过昌邑,他从前(qián)举荐(jiàn)的荆州秀才王(wáng)密(mì)担任昌邑(yì)县(xiàn)令,前来拜见(杨(yáng)震),到了夜里,王(wáng)密怀揣十斤金(jīn)子(zi)来送(sòng)给(gěi)杨(yáng)震(zhèn)。

  杨震(zhèn)说:“我了解(jiě)你,你不(bù)了解我,为什么(me)这样(yàng)做(zuò)呢?”王密说:“夜深了没有人会知道(dào)。

  ”杨震(zhèn)说(shuō):“上(shàng)天知道(dào),神明(míng)知(zhī)道,我知(zhī)道,你知道。

  怎么说没(méi)有人知(zhī)道呢!”王密(拿着金(jīn)子)羞愧地(dì)出去了(le)。

  后(hòu)来杨(yáng)震调任做涿郡太守。

  他品(pǐn)性公正廉(lián)洁,不(bù)肯接受私下(xià)的(de)拜(bài)见。

  他的子孙常吃素食,步(bù)行出门,他的(de)老朋友中(zhōng)德高望(wàng)重的人(rén)想要让他(tā)为子孙开办一些产业(yè),(劝他),杨(yáng)震(回答)说:“让我的(de)后(hòu)代被称作清(qīng)官(guān)的子孙,把这种为人清白的风气(qì)留给他们,这(zhè)样的遗产不也很(hěn)丰(fēng)厚吗?”

注释

  1、杨震:东汉人,东汉时高(gāo)官,博(bó)学而廉洁。

  2、东(dōng)莱(lái):古地名(míng),今(jīn)山东境内。

  3、昌邑(yì):汉(hàn)代县名,在今(jīn)山东省(shěng)巨野县南。

  4、茂(mào)才:即秀才,因避东汉(hàn)光(guāng)武帝刘秀讳,而(ér)改称茂(mào)才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着,怀揣。

  7、遗(yí)(wèi):给予(yǔ),赠送。

  8、故人:老朋(péng)友(杨震自称(chēng))。

  9、知:了(le)解(jiě)。

  知道(dào)。

  10、何:为什么。

  11、故旧长者:老(lǎo)朋友及德(dé)高望(wàng)重(zhòng)的人(rén)。

  12、为(wèi):担任。

  13、之:到……去。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁移。

  16、公廉:公(gōng)正廉洁(jié)。

  公:公正,无私。

  17、或(huò):有的,有的人。

杨(yáng)震四知(zhī)的文言文翻译及原文

   很多人听说过杨震四知的故事,这个故事说明做人要诚实,要自律。

  不能因(yīn)为别人(rén)没有(yǒu)看见就(jiù)做对不起良心的事(shì)情(qíng),要自觉(jué),也不(bù)能贪财。

  本文整理了《杨(yáng)震四知(zhī)》的文(wén)言文原文以及翻译,欢迎阅读。

《杨(yáng)震四知》敬森翻(fān)译

   杨震小时(shí)候喜(xǐ)欢学(xué)习。

  大将军邓骘听冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型说(shuō)杨震贤(xián)明就(jiù)派人征召他,推举他为秀才,四次升迁(qiān),从荆州刺(cì)史转任东莱(lái)郡(jùn)太守(shǒu)。

  在他赴郡途中(zhōng),路上经过昌邑,他(tā)从前举荐的荆(jīng)州(zhōu)秀(xiù)才王密担任(rèn)昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送(sòng)给杨震。

  杨震说(shuō):“我(wǒ)了(le)解你,你不了(le)解我,隐悄为什(shén)么这(zhè)样做呢(ne)?”王(wáng)密说:“夜(yè)深(shēn)了没(méi)有人会知道(dào)。

  ”杨震说:“上天知道,神明知(zhī)道(dào),我(wǒ)知道(dào),你(nǐ)知道(dào)。

  怎么(me)说没有人(rén)知道(dào)呢!”王密(拿着(zhe)金子(zi))羞愧(kuì)地出去了。

   后来杨震调任(rèn)做涿(zhuō)郡太守。

  他品亮携亩性(xìng)公正廉(lián)洁(jié),不肯(kěn)接受私下的拜见。

  他(tā)的子孙常吃(chī)素食,步(bù)行出门(mén),他的老朋友中德(dé)高望重(zhòng)的人想要让他(tā)为子孙开办一些产(chǎn)业,(劝他),杨震(回(huí)答)说:“让我的后代被称作清官的(de)子孙,把这种为人清白的风(fēng)气留(liú)给他们,这(zhè)样(yàng)的(de)遗产不也很丰(fēng)厚(hòu)吗?”

《杨震(zhèn)四(sì)知(zhī)》原文

   (杨(yáng))震少好学,大将(jiāng)军邓骘闻(wén)其(qí)贤而辟(bi)之,举茂(mào)才,四迁荆州刺史、东(dōng)莱太(tài)守。

  当之郡(jùn),道经昌邑(yì),故所举(jǔ)荆州茂(mào)才王密(mì)为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震(zhèn)。

  震曰:“故人知君(jūn),君不知故人,何也(yě)?”密曰(yuē):“暮夜无知者(zhě)。

  ”震曰(yuē):“天(tiān)知,神知,我知,子知。

  何谓无知!”密愧而(ér)出。

  后转(zhuǎn)涿(zhuō)郡太守(shǒu)。

  性公廉,不受私(sī)谒(yè)。

  子(zi)孙常蔬食步(bù)行(xíng),故(gù)旧长者或欲令为开(kāi)产业,震不肯,曰:“使(shǐ)后世称为清白吏子孙(sūn),以(yǐ)此(cǐ)遗之,不(bù)亦(yì)厚(hòu)乎!”

未经允许不得转载:作文素材大全父爱如山作文_作文素材大全有关生命的作文_作文素材大全六年级上册语文第四单元作文 冯石原型人物是谁 冯石陆光达原型

评论

5+2=