屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么(me)意(yì)思,屈(qū)打成招是(shì)什么类型的短语(yǔ)是屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉的。
关于(yú)屈打成招(zhāo)的屈(qū)是(shì)什么(me)意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语(yǔ)以及屈打(dǎ)成招的(de)屈(qū)是(shì)什么(me)意思(sī)?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈(qū)打成招是什么类(lèi)型(xíng)的短语,屈打成招 释(shì)义,屈打(dǎ)成招文言(yán)文字(zì)词翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
屈打成招的(de)屈是什(shén)么意思,屈(qū)打成招(zhāo)是什么(me)类型(xíng)的(de)短语
屈打成(chéng)招的(de)屈意思(sī)是冤枉。严刑拷打(dǎ)迫(pò)使(shǐ)无罪(zuì)的人委(wěi)屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元(yuán)·无(wú)名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今把姐(jiě)姐拖到宫中,三推六问,屈打成招。
”
屈打成(chéng)招的意(yì)思是清白(bái)无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)。
屈打(dǎ)成招近(jìn)义词(cí):不白之冤、私刑逼供、苦打成招。
反义词(cí):宁死不(bù)屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁(tiě)案如山。
屈打成招(zhāo)原文(wén)典(diǎn)故:刘拟山家失(shī)金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又(yòu)掠(lüè)问打鼓(gǔ)者(zhě)衣服、形状(zhuàng),求(qiú)之(zhī)不获,仍(réng)复掠问。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我(wǒ)居君家四(sì)十年,不肯一露(lù)形声,故不知(zhī)有(yǒu)我,今则实不能忍矣(yǐ)。
此钏非夫(fū)人(rén)不(bù)能检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求之(zhī),果不谬,然小女奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自(zì)道之曰:“时时不(bù)免有此(cǐ)事,安能处处有此(cǐ)狐?”故仕宦二十(shí)余载(zài),鞠狱未(wèi)尝以刑求(qiú)。
译文(wén):刘拟山家丢了一只金(jīn)手镯(zhuó),就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小女奴只好承认(自己(jǐ)偷了)卖给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人(rén)。
刘拟山(shān)又拷问(wèn)小女奴那打鼓(gǔ)人的衣着长相(xiāng),去找了半(bàn)天都没有(yǒu)找到,于(yú)是(shì)又(yòu)拷问(wèn)这个女奴。
忽然他家屋里(lǐ)天棚顶上有(yǒu)人轻声咳嗽(sòu)了一下说:“我在你(nǐ)家(jiā)住(zhù)了四十(shí)年,从(cóng)来也不愿露出身形(xíng)声音来,因(yīn)此你不知道有我,今天我实在是看不下去了。
那个金镯子是不(bù)是(尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次shì)你夫人找东西时,错放在(zài)漆盒子里了吗?”按(àn)照那个(gè)声音提(tí)醒的(de)去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打得体无完肤了。
<尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次p> 刘拟(nǐ)山(因为这件事)终(zhōng)生愧疚后悔,常常(cháng)对自己说(shuō):“时(shí)时难免(miǎn)有这种事,怎么(me)能处处有这样的狐狸(lí)?”因(yīn)此他当(dāng)官二十多(duō)年(nián),审理案子(zi)从来没有刑(xíng)讯逼(bī)供过。屈打成招的(de)屈是什么意思
题库(kù)内容(róng):
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪(zuì)的人(rén)冤(yuān)枉受刑,被迫招认有罪(zuì)。
成语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三(sān)折:“如今(jīn)把 姐(jiě)姐 拖到官中,三推六问(wèn), 屈打(dǎ)成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦(kǔ)打(dǎ)成招 不(bù)白之冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反(fǎn)义词: 宁死(sǐ)不(bù)屈 宁愿去(qù)死,也不屈从以大(dà)义拒(jù)敌,宁死不屈让团(tuán)物,竞燎(liáo)身于烈焰中 坚贞(zhēn)不(bù)屈 谓坚守节操不(bù)屈服。
吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九(jiǔ)日(rì)的(de)广州起义》:“从(cóng)容(róng)就义的 林(lín)觉民 ,在事(shì)前(qián)
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语(yǔ)、状(zhuàng)语;含(hán)贬义(yì)
常用程度: 常(cháng)用成语
感情.色彩: 中性成语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生年代: 古(gǔ)代成语
英语(yǔ)翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被(bèi)打不(bù)过招认(rèn)
读音(yīn)注意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不(bù)能写(xiě)作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:作文素材大全父爱如山作文_作文素材大全有关生命的作文_作文素材大全六年级上册语文第四单元作文 尿布疹擦红霉素软膏效果好吗,尿布疹红霉素软膏一天涂几次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了