作文素材大全父爱如山作文_作文素材大全有关生命的作文_作文素材大全六年级上册语文第四单元作文作文素材大全父爱如山作文_作文素材大全有关生命的作文_作文素材大全六年级上册语文第四单元作文

水密码这个牌子靠谱吗,水密码这个牌子怎么样

水密码这个牌子靠谱吗,水密码这个牌子怎么样 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四(sì)知的文言文翻译及注释及翻译(yì),杨震四(sì)知文言文(wén)原(yuán)文及翻译是这(zhè)篇文章告诉我们人要做到于心无(wú)愧,就是传统的“暗室不(bù)欺(qī)心”的。

  关于杨(yáng)震四(sì)知(zhī)的文言文翻(fān)译及(jí)注释及翻(fān)译,杨震四知文言(yán)文原文及翻译以及杨震四知(zhī)的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知的文言文翻译及注释(shì)是什(shé水密码这个牌子靠谱吗,水密码这个牌子怎么样n)么,杨(yáng)震四知文言文原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译,杨震四(sì)知的文言文翻译走(zǒu)进文言文(wén),杨震四知的(de)解释(shì)等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

杨(yáng)震四知的(de)文言文翻译(yì)及注释(shì)及翻译,杨震四知文言(yán)文(wén)原文及翻译

  这篇文章告诉我们人要做到于(yú)心无愧,就(jiù)是传统的“暗室不欺心” 。

  不能以为别(bié)人不知道就可以做不该(gāi)做的事,要讲究廉洁。

《杨震四知》文言文翻译

  (杨)震少好学,大将军邓骘闻其贤(xián)而辟(bi)之,举茂才,四迁荆州(zhōu)刺史、东莱太守。

  当之(zhī)郡,道经昌邑,故所举荆州茂才(cái)王密为昌邑令(lìng),谒(yè)见,至(zhì)夜怀金十斤以遗震(zhèn)。

  震(zhèn)曰:“故人知君,君不知故(gù)人,何也?”密(mì)曰:“暮夜(yè)无知者。

  ”震曰:“天(tiān)知(zhī),神知,我(wǒ)知,子知。

  何谓无(wú)知!”密愧而(ér)出。

  后转涿郡(jùn)太守。

  性公(gōng)廉,不受(shòu)私谒(yè)。

  子(zi)孙常蔬(shū)食步行,故旧长者或欲令为(wèi)开(kāi)产(chǎn)业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗(yí)之,不亦厚乎!”

  翻译:

  杨震小时(shí)候喜欢学(xué)习。

  大将军邓骘听说杨震(zhèn)贤明就派人征召他,推举(jǔ)他为秀才,四次升迁,从(cóng)荆州(zhōu)刺史转任(rèn)东莱(lái)郡太守。

  在他赴郡途中,路上经过昌邑,他(tā)从(cóng)前举荐的荆州秀才王密担任昌(chāng)邑县令,前(qián)来拜见(杨震(zhèn)),到了(le)夜(yè)里,王密怀揣十斤金(jīn)子来送给(gěi)杨震。

  杨震说(shuō):“我了解你,你不了解我,为什么这样做(zuò)呢?”王密说:“夜深了没有人会知道。

  ”杨震说:“上天知道,神明(míng)知道,我知道,你知(zhī)道(dào)。

  怎么说(shuō)没有人知道呢!”王密(mì)(拿着(zhe)金子)羞愧地出(chū)去了(le)。

  后来杨震调(diào)任做涿郡太守。

  他品(pǐn)性公正廉洁(jié),不(bù)肯(kěn)接受私下的拜见。

  他的(de)子(zi)孙常吃素食,步(bù)行出门,他的老朋友中德高(gāo)望重的人想要让他为(wèi)子孙开(kāi)办(bàn)一些(xiē)产业,(劝他),杨震(回(huí)答)说:“让我的(de)后代被称作清官的子孙,把这种(zhǒng)为(wèi)人清白的风气留给他(tā)们,这样的遗(yí)产不也很丰厚(hòu)吗(ma)?”

注释

  1、杨(yáng)震:东汉(hàn)人,东汉时高官,博学而廉洁。

  2、东莱:古(gǔ)地名,今山东(dōng)境内。

  3、昌邑(yì):汉代县(xiàn)名(míng),在今山东省(shěng)巨野县南。

  4、茂才:即秀(xiù)才,因避东(dōng)汉光武帝刘秀讳(huì),而改称(chēng)茂才。

  5、举(jǔ):举荐。

  6、怀:揣着,怀揣。

  7、遗(wèi):给予,赠(zèng)送(sòng)。

  8、故人(rén):老朋友(杨震自(zì)称(chēng))。

  9、知:了(le)解。

  知道。

  10、何:为什么(me)。

  11、故旧(jiù)长者:老朋友及德(dé)高望重的人。

  12、为:担任。

  13、之:到……去。

  14、治:购(gòu)置,经(jīng)营。

  15、迁:迁移。

  16、公廉:公正廉洁(jié)。

  公:公正,无私。

  17、或:有的,有的人。

杨震四知的文言文翻译及原文

   很(hěn)多(duō)人(rén)听说过(guò)杨震四(sì)知的故事,这个故事说明做人要诚实,要自律。

  不能因为别人没有看(kàn)见就做对不起(qǐ)良心的事情,要自觉(jué),也不能贪财。

  本文整理了《杨震(zhèn)四(sì)知》的(de)文言文原文以及翻译,欢迎阅读。

《杨(yáng)震(zhèn)四知》敬森(sēn)翻(fān)译(yì)

   杨(yáng)震(zhèn)小(xiǎo)时候喜欢学习。

  大水密码这个牌子靠谱吗,水密码这个牌子怎么样将军邓(dèng)骘(zhì)听说杨震贤(xián)明就(jiù)派人征召他,推(tuī)举(jǔ)他为秀才,四次升迁,从荆州刺史转任东莱郡太守。

  在他赴(fù)郡(jùn)途(tú)中(zhōng),路上经过昌(chāng)邑(yì),他从(cóng)前(qián)举荐(jiàn)的(de)荆州(zhōu)秀才(cái)王密担(dān)任昌(chāng)邑县令,前来拜(bài)见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子(zi)来送给杨震。

  杨震说:“我(wǒ)了解你,你不(bù)了解我,隐悄(qiāo)为(wèi)什么这样做呢?”王密说:“夜深了没(méi)有(yǒu)人(rén)会知(zhī)道。

  ”杨震说:“上(shàng)天知道,神明知道(dào),我知(zhī)道,你知道。

  怎么说没有人知道(dào)呢!”王(wáng)密(拿(ná)着金子(zi))羞愧地出(chū)去了。

   后来杨震(zhèn)调任(rèn)做涿郡(jùn)太守。

  他(tā)品(pǐn)亮携亩性公(gōng)正廉洁,不(bù)肯接受私下的拜见。

  他的子孙常(cháng)吃素(sù)食,步(bù)行出门,他的老朋(péng)友中德高望重的人想要(yào)让(ràng)他为子孙(sūn)开办一些产业,(劝(quàn)他(tā)),杨震(回答)说:“让我的后(hòu)代被称作清官的子(zi)孙,把这种为人清白的(de)风气留给他(tā)们,这样的遗产不也很丰厚(hòu)吗?”

《杨震(zhèn)四知(zhī)》原文

   (杨(yáng))震(zhèn)少好学,大将军邓(dèng)骘闻其贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂(mào)才,四迁(qiān)荆州刺史、东(dōng)莱太守。

  当(dāng)之郡,道经昌(chāng)邑,故(gù)所举荆州(zhōu)茂才(cái)王密(mì)为昌邑(yì)令,谒见(jiàn),至夜(yè)怀(huái)金十斤以遗震。

  震曰(yuē):“故人知君,君不(bù)知故(gù)人,何(hé)也?”密曰:“暮夜(yè)无知者。

  ”震曰:“天(tiān)知,神(shén)知,我知,子知。

  何谓无知(zhī)!”密(mì)愧而出(chū)。

  后转涿郡(jùn)太守(shǒu)。

  性(xìng)公廉(lián),不受私谒。

  子孙(sūn)常(cháng)蔬(shū)食步行,故旧长(zhǎng)者或欲(yù)令为(wèi)开产业,震不(bù)肯(kěn),曰:“使后世称为清白吏子孙(sūn),以此遗(yí)之,不亦(yì)厚(hòu)乎(hū)!”

  杨(yáng)震四知的文言(yán)文翻译及注释及(jí)翻译,杨震四知(zhī)文(wén)言文原文及翻译是这篇文章告诉(sù)我们人要做到于心无愧,就是(shì)传统的“暗室不(bù)欺(qī)心”的(de)。

  关(guān)于杨(yáng)震四知(zhī)的文言(yán)文翻译(yì)及注释及(jí)翻译,杨震(zhèn)四知(zhī)文言文原(yuán)文及翻译以及杨震四知的文言(yán)文(wén)翻译及注释及(jí)翻译,杨震四知的文言文(wén)翻译及注释是什么,杨震四知文言(yán)文原文及(jí)翻译,杨震四知的文(wén)言文(wén)翻译走进文言文,杨(yáng)震四知的(de)解(jiě)释等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下(xià)知识:

杨震四(sì)知(zhī)的文言文翻译及注释(shì)及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(yì)

  这篇文章告诉我(wǒ)们人要做到于心无愧,就(jiù)是传(chuán)统(tǒng)的“暗室(shì)不欺心” 。

  不能(néng)以为别人(rén)不知道就(jiù)可以做(zuò)不该做的事,要讲究廉洁。

《杨震四知(zhī)》文言文翻译

  (杨)震(zhèn)少好(hǎo)学,大将军(jūn)邓骘闻其贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂(mào)才,四迁荆州刺史、东莱太守(shǒu)。

  当之郡,道经昌邑(yì),故(gù)所举(jǔ)荆州(zhōu)茂才王密为昌邑令,谒见,至(zhì)夜怀(huái)金(jīn)十(shí)斤以遗震。

  震曰:“故人知君,君不知(zhī)故人(rén),何也?”密曰:“暮夜无知者。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知。

  何谓无(wú)知(zhī)!”密愧而(ér)出。

  后转涿郡太守(shǒu)。

  性(xìng)公(gōng)廉,不受私谒。

  子孙(sūn)常蔬食步行(xíng),故旧长者或欲(yù)令为开(kāi)产(chǎn)业,震(zhèn)不肯,曰:“使后世(shì)称为清白(bái)吏子孙,以此遗(yí)之(zhī),不亦厚乎(hū)!”

  翻译:

  杨震小时(shí)候(hòu)喜欢学习。

  大将军邓骘听说杨震贤(xián)明就派人(rén)征召他,推举他为秀才,四次升(shēng)迁,从(cóng)荆州刺史转(zhuǎn)任东莱郡(jùn)太守(shǒu)。

  在他赴郡(jùn)途中,路上经(jīng)过(guò)昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密(mì)担任昌邑县令(lìng),前来拜见(杨震),到了夜(yè)里,王密(mì)怀揣十斤金子(zi)来送给(gěi)杨震。

  杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么这样做呢?”王(wáng)密说:“夜深了没有人会知道。

  ”杨(yáng)震说:“上天知道,神明知道,我知(zhī)道(dào),你知(zhī)道(dào)。

  怎么(me)说没(méi)有人知道呢!”王密(拿(ná)着(zhe)金子)羞愧地出去了。

  后来杨震调任做(zuò)涿郡太守。

  他品性(xìng)公正廉洁,不肯接受私下的拜见。

  他的(de)子孙常吃(chī)素食,步行出门,他(tā)的老朋友中德高望重的人想(xiǎng)要(yào)让他为子孙开办一些产业,(劝他),杨震(回答)说:“让我的后(hòu)代被称作清官的子孙(sūn),把(bǎ)这(zhè)种为人清白(bái)的风(fēng)气(qì)留给他们,这样的遗产不也很丰厚吗?”

注释

  1、杨震(zhèn):东汉人,东(dōng)汉时高官,博学(xué)而廉洁(jié)。

  2、东(dōng)莱:古地名,今山东(dōng)境内。

  3、昌邑(yì):汉代县名(míng),在今山(shān)东省(shěng)巨野县南(nán)。

  4、茂才:即秀才,因避东汉(hàn)光武帝刘秀讳,而改称(chēng)茂才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着,怀揣。

  7、遗(yí)(wèi):给予,赠送。

  8、故人:老朋友(杨震(zhèn)自称(chēng))。

  9、知:了解。

  知(zhī)道。

  10、何:为什么。

  11、故旧长者:老朋友(yǒu)及德高望重(zhòng)的人。

  12、为:担任。

  13、之:到……去。

  14、治(zhì):购置,经(jīng)营。

  15、迁(qiān):迁移。

  16、公廉:公(gōng)正廉洁。

  公:公正(zhèng),无私。

  17、或:有的,有的(de)人。

杨震四知(zhī)的文言(yán)文翻(fān)译(yì)及原文(wén)

   很多人听说过(guò)杨震四知的故(gù)事,这个故事说明做人要诚(chéng)实(shí),要(yào)自律。

  不能因为别人没有看见就做对不起良心的事情(qíng),要自觉,也不能贪财。

  本文整理了《杨震四知》的文言文原文以及翻译(yì),欢迎阅读(dú)。

《杨震四知》敬森翻译(yì)

   杨震小时候喜欢学习(xí)。

  大将军邓骘听说杨震贤(xián)明就派人征召他,推(tuī)举他为秀(xiù)才,四次升迁,从荆州(zhōu)刺(cì)史(shǐ)转(zhuǎn)任东莱郡太守。

  在他赴郡途(tú)中(zhōng),路上经过昌邑,他(tā)从前举荐的荆州秀才王(wáng)密担任昌邑(yì)县令,前来(lái)拜见(jiàn)(杨(yáng)震(zhèn)),到了夜里(lǐ),王密(mì)怀揣十斤金(jīn)子来送给杨震。

  杨震(zhèn)说:“我了解(jiě)你,你不了解我,隐(yǐn)悄(qiāo)为什么这(zhè)样做呢?”王密(mì)说:“夜(yè)深了(le)没有人会知道。

  ”杨震(zhèn)说:“上天(tiān)知道,神明知道,我知(zhī)道,你知道。

  怎么说没(méi)有人知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出去了。

   后来(lái)杨震调任(rèn)做涿郡太守。

  他品亮携亩性公(gōng)正(zhèng)廉(lián)洁,不肯接受私下(xià)的拜见。

  他的子孙常吃素食(shí),步(bù)行出(chū)门(mén),他的老朋(péng)友(yǒu)中(zhōng)德高(gāo)望(wàng)重的人想要让他为子孙(sūn)开办一些产业(yè),(劝他),杨震(回答)说:“让我的后(hòu)代被称作清(qīng)官的子孙,把(bǎ)这种(zhǒng)为(wèi)人(rén)清(qīng)白的(de)风气留给他们,这样(yàng)的(de)遗产不也(yě)很丰厚吗?”

《杨震四(sì)知》原文

   (杨)震少好学,大将(jiāng)军邓骘闻其贤而辟(bi)之,举茂才(cái),四迁荆州刺史、东莱(lái)太守(shǒu)。

  当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才(cái)王密(mì)为昌邑令,谒(yè)见(jiàn),至夜(yè)怀(huái)金十斤以遗(yí)震。

  震曰:“故人知君(jūn),君不知故人(rén),何(hé)也?”密曰:“暮夜无(wú)知者。

  ”震曰:“天知,神知(zhī),我知,子知。

  何谓(wèi)无知!”密愧而出。

  后转涿(zhuō)郡太守。

  性(xìng)公廉,不(bù)受私谒。

  子孙(sūn)常(cháng)蔬(shū)食(shí)步行,故旧长者或欲(yù)令为开产业,震不肯,曰:“使后(hòu)世称(chēng)为清白吏子孙,以此遗之,不亦(yì)厚(hòu)乎!”

未经允许不得转载:作文素材大全父爱如山作文_作文素材大全有关生命的作文_作文素材大全六年级上册语文第四单元作文 水密码这个牌子靠谱吗,水密码这个牌子怎么样

评论

5+2=